讲述(🐪)了少女小鹿(🔔)遁入神秘幻境,经(♏)历了一系列(🌌)光怪(🛌)陆离的诡异(🚦)事件,一(yī )次(cì )次(⏩)(cì )穿(chuān )越(yuè )神(shé(😌)n )秘(mì )的(de )光(guā(🥤)ng )门(mé(🛷)n ),最(zuì )终(zhōng )从(🔽)(cóng )不(bú )明(míng )身(shē(🏞)n )份(fèn )者(zhě )的(de )死(sǐ(🤕) )亡(wáng )威(wēi )胁(😠)(xié )中(😐)(zhōng )逃离的故(🐆)事。为了保证绝佳(🤤)的视觉效果,众乐(🐌)乐影视联手(📦)韩国(✝)特效团队,共(🐍)同打造惊险刺激(🙅)的奇幻冒险之旅(🕡)。
When a Foster Home is stricken by tragedy the few remaining children make a pact to always keep in touch.
When a quick-witted but co-dependent college girl helps her best friend land a boyfriend, she's left on the outside looking in and is forced to deal with the realities of adulthood for the first time.
一对情侣外(⛸)出度(🍿)假,入住豪宅(🍗),然而,当他们半夜(🐾)醒来,却发现(🅿)自己(🛢)躺在一个处(🤠)处充(⛹)斥着恐怖氛(🚵)围的荒弃诡宅中(🍓)……他(tā )们(📅)(men )意(yì(♑) )欲(yù )逃(táo )离(🎶)(lí ),然(rán )而(ér )却(què(🛷) )始(shǐ )终(zhōng )逃(táo )不(🏛)(bú )出(chū )去(qù(👢) ),努(nǔ(🤛) )力(lì )奔(bēn )逃(🕴)(táo ),但(dàn )逃(táo )往(wǎ(🦐)ng )的地点却还是这(🏭)所诡异的荒(🕹)宅…(👤)…更恐怖的(🍑)是,当他们再度回(🚲)到这座诡宅,却发(🥥)现,时间跟他(🏋)们走(🚛)出去的时间(😠),一样……
A man and a woman lay side by side in bed. Who are they and how do they know each other? There is no one clear answer and that’s what makes this story interesting.
Tout va pour le mieux dans la vie sans histoires de Fanny... jusqu'au jour où elle dé(🤺)couvre que son fils chéri, Arthur, 9 ans, est le bouc émissaire de trois garçons de son école. Fanny ne laissera pas seul son fils face à(🎖) ses petits bourreaux : elle va rendre à ces sales gosses la monnaie de leur piè(📲)ce. Coups fourrés et pièges de cours de récré, dé(🌋)sormais ce sera "oeil pour oeil et dent pour dent".